Imeimei

RSS

I am entirely in awe of your work. If you have time, could you please write my name (Melanie) and my sister's (Jessica) in High Valyrian? Both names are pronounced traditionally. Thank you!

I hate to disappoint, but High Valyrian doesn’t have a script at this point, so… I mean, I guess they’d be spelled Melani and Jesika, but that’s just in the romanization I devised to transcribe High Valyrian. Properly, High Valyrian was written with a system of glyphs, but we don’t know anymore about it than that at this point.

Are the Votans primarily right handed, as humans are? And, on their home planets, did they all learn each others languages? Or is that more of a thing they had to do once they got on the arcs and landed on Earth? Thanks, as always, for taking the time to answer all our bizarre questions!

Since the Votans are being played by human beings and human beings are primarily right-handed, the Votans on the show will be primarily right-handed. ;)

Seriously, though, I have no idea how one would even attempt to answer that question aside from simply making something up. At least for me, I have no background in whatever the relevant field is to make even an informed guess.

The Votans that came to Earth aren’t a perfect representation of pre-contact Votan society. Most Liberatas and Sensoths that came over were living on Casti and had been for some time, and consequently are fluent Castithan speakers. Any who wished to participate in pre-contact interstellar relations would’ve learned Castithan, as Castithan was the de facto language of communication. Indogenes speak every language.

On Earth, Castithan has remained the language of prestige and government, as it is the de facto official language of the Votanis Collective. As a result, it’s the Votan language that humans are most likely to need to learn.

Hello! I'm a huge fan of Defiance and I would love it if you would write my name (Abbie) in Irathient! Thank you much :)

Well, since your name is so short in Irathient, let’s do it nice and big:

I love your Tumblr name! Hope your day’s a good one. :)

Hey man, I just have a quick question. In Defiance: The Essential Guide bonus content section there is the Votan/Human languages. How accurate would you say it is? (I posted a pic of it on my tumblr if you need it)

It’s accurate for what it is—i.e. highlighting the English and switching to the font in question. Neither Indogene, Irathient nor Castithan has an alphabet: they all have syllabaries. You should also notice that while English, Irathient and Castithan all have ten digits (1-9 + 0), Indogene actually has more than that (12 digits). The reason for that is contained in this post.

So, as for how accurate it is, it depends on what one intends for it to be. Yes, those are the fonts I created, and, yes, those are the characters that appear if you type those keystrokes into those fonts. But, no, that’s not a fair, full or accurate representation of the writing systems of Indogene, Castithan and Irathient. The glyphs do participate in the system, but not in the way that’s suggested there. Not even the numbers are 100% faithful (for Irathient and Castithan, yes, those are 1-9 + 0, but both systems are base-20, so it’s missing ten extra glyphs). You certainly cannot use those systems to “spell” anything as if they represented roman characters. The fan site is currently putting together information on the writing systems, and you can check on their progress here:

Looks like they haven’t gotten anything up for Irathient yet. I’m sure eventually the full slate of information will be released.

I'm a fan of your work!!!, and if is not too mucho to ask, could you possibly help me writing my name in Irathient and Castithan? it's Sonia ... and i was a little scare of asking you this because spanish is my native language :) so i'm not sure how to pronounce my name. it could be like SO NE A (the A sounds like the A in astronaut)

Su nombre en el Castithán:

Y en el Irathi (es más bonito):

Are there any specific grammar rules for the Castithan language? Also, how would my name (Christy) translate into Castithan? Thanks!

lol Yeah. Like, a million. Castithan is a language. :) There are specific rules for every single part of the grammar: phrase composition, sentence composition, verb conjugation, noun declension, etc. For info on how languages work in general, go here.

Since you share a name with Nicole Muñoz’s character in Defiance, this is how you write Christie McCawley in Castithan (the first word is your name):

do you have a link to the phonology of the languages of Defiance? Defiance Wiki doesn't seem to. I'm not a fan of the show (not yet...) but I'm curious about them since phonology's my fave aspect of linguists. and if you don't mind (or have time), how would you write my name (Guillermo) in either lang? in my dialect LL is /ʤ/ or at least closer to /ʤ/ than to /j/. Kirimvos!

I just did a search, and I guess I don’t. I have them in my own files, though. :) I imagine it’ll get sorted eventually.

Irathient is a good one to do Guillermo, because the sound I’m using for “ll” is somewhere in between [dʒ] and [j]. It’s a good approximation:

If you have the time, I was wondering if you could maybe answer my quick question. I know there's not really a word for "Thank You" in Dothraki, but is there one in High Valyrian, and if so, what is it? I'm giving a speech on Game of Thrones and would love to end it with something in Valyrian :)

The word for “thank you” in High Valyrian is kirimvose. This is your name, if it’s pronounced how I think it’s pronounced:

If you know the romanji of an irathient word, you can use the template of glyphs to be able write the word correctly. Am I right in this?

Not necessarily, but for the most part, yes. I think the only place where it wouldn’t work is with words like tishinka. There’s actually a double k in the Irathient spelling of the word, but it’s not pronounced: you just have to double voiceless stops after nasals in the orthography.

Oh, and then, of course, there’s w and l. Something that’s spelled al in the Irathient orthography at the end of the word is actually pronounced [o] and so is spelled o in the romanization. Any time those two consonants come after a vowel it ends up changing the pronunciation and, hence, changing the romanization.

Hey, sorry to bother you, but I was just wondering if the Irathient font with built-in ligatures was or will be available to download anywhere? I would really like to play around with it. Also, if you weren't too busy could you write my name in Irathient. It's Chase. Thank you for your time! (I apologize if this is the second message you have received from me)

At present, the font isn’t available, and I’m not sure if it will be. It depends on if Syfy wants to release it.

There is no equivalent of “ch” in Irathient anymore. The sound “ch” became “sh”, so it’d sound like “Shase”: