iapetvs-blog asked:
Gīda is “even” or “equal”, so I did nāgīdāves for “inequality”.
I do like to have my fun. ;)
(Note: This is in reference to my translation of presidential campaign slogans on Mother Jones here.)
iapetvs-blog asked:
Gīda is “even” or “equal”, so I did nāgīdāves for “inequality”.
I do like to have my fun. ;)
(Note: This is in reference to my translation of presidential campaign slogans on Mother Jones here.)
See more posts like this on Tumblr
#conlang #aoli #Valyrian #Valyrian grammar #High Valyrian #High Valyrian grammar #language #Scott Walker #iapetvs #dedalvs responsewritingcart-blog asked:
It is not—or at least not at this stage. Way back when, who knows?
iapetvs-blog asked:
I thought we’d done all three of these already. Since we haven’t (I’ll just do the perfect infinitive):
Thanks for your patience with these! High Valyrian is a tough nut, and I’m very busy with other language stuff at the moment. I want to be sure I don’t do anything too hasty with HV.
zwizzor asked:
Udra jelmior issi.
I don’t really see why you’d use the aorist… It’s dispreferred. You certainly could—it’d make sense—but I wouldn’t. It’s highfalutin. Outside the first and third person singular the aorist is regular, so it's sisi. I’ll leave it up to you to decide which you want to use.
dragons-and-daisies-deactivated asked:
It’d be kostōba se nēdenka or kostōba nēdenkā. The latter translation is actually preferred, as that’s the usual way to coordinate two nouns, two adjectives or two adverbs (sometimes two verbs). What it is is the last vowel of the second word is lengthened, and the last syllable is stressed. Thus, the intonation would be something like kos-TŌ-ba nē-den-KĀ.
Thanks for the ask!
armodeasgoroyi asked:
The word āeksios does not distinguish between men or women (many words of High Valyrian are like that). As for Övüsi and Bodzvokhan, neither language has a system of formal address like Spanish or French. In fact in Övüsi you don’t even distinguish between singular and plural for second or third person. That’s a fun one to use. :)
Anonymous asked:
Dothraki is havzi; High Valyrian is kēli; and Trigedasleng is sofstepa. And here’s a cat to prove it:
blauerkeks asked:
Just checking, but in the second, do you mean the instrumental and comitative? The instrumental and comitative merge for different reasons from the reason the genitive, dative, and locative plurals merge. In general, there are usually fewer distinctions in the plural than in the singular for case paradigms. In the case of High Valyrian, it’s also due to phonology. There was too much junk on the end of plural nouns in different cases, so it all wore down, and then analogy did the rest.
The reason the comitative and instrumental merged in certain declensions in High Valyrian is because the M cases were base comitative and S base instrumental. Generally instrumental is associated with inanimate nouns and comitative with animate nouns. In certain declensions, you expect more animate nouns than inanimate nouns, and so either the M or S cases ate the others due to overuse.
Anonymous asked:
Kind of. The High Valyrian word bōsa means “tall”, “long (physically)” and “long (temporally)”. It’s all the same word.
Anonymous asked:
No, not in High Valyrian proper (i.e. not originally). There is a borrowing from Ghiscari that comes out as jazdan.
I can't be the only person who immediately looked for the least common ones to try and use them more, right?
Scumwit and dirt goblin are pretty great, tbh.
I'm more interested in the mid-range. People actually call others dipclown, buttgoblin, and poopboy??
Find your favorite mid-range entries:
dickgoblin, twatnozzle, and wankbag
Tremendous amount of work being done here